ART WORKS

Wedding of the Sun (Installation)

太陽の結婚式(インスタレーション)

Wedding of the Sun

This installation was created with the idea of bringing God, beauty and love (things differentiated in modern society) to the masses. Marriage ceremonies(love) are conducted amongst works of art(beauty) the use the energy-giving sun(God) as a motif. By bringin these concepts together, a wedding ceremony takes on a new meaning, that of regeneration. In a museum transformed into a wedding hall, newly-wed couples received the blessings of guests and audience members in a space filled with love and beauty.


Dimensions variable
2013


近代文明の中で分化していった神、美、愛をすべての人々に無償のエネルギーを与える太陽(神)をモチーフにしたアート(美)の中で結婚式(愛)を行うことで、結婚=再生するためのインスタレーション。美術館は結婚式会場と化し、美に囲まれた空間は愛で満たされ、カップルは多くの来賓舎や観客に祝福された。


サイズ可変
2013年

TORAYAN Fire
dot

The Chapel of Sun

太陽の礼拝堂

The Chapel of Sun

This small chapel features stained glass depicting the Virgin Mary or the Goddess of Mercy (based on the drawing by Beat Takeshi) at the front, and another depicting “Sun Child” at the back. In addition, lithographs from Matisse’s “Florilege des lamours de Ronsard” were displayed within. Enveloped in light, couples entered the chapel and pledged their everlasting love in front of the beautiful works featuring the sun motif. Kyota Takahashi acted as lighting director for this chapel.

The stained-glass installed in the chapel was created in collaboration with Beat Takeshi. Works cooperation: Fukuvi Chemical Industry Co., Ltd., Yoshiki Mondo , Kyota Takahashi KUAD ULTRA FACTORY.


Acrylic, stained-glass, steel, fablic, LED, others
520×386×600 cm
2013


手前にビートたけし原画による聖母マリアや観音にも似たステンドグラス、奥には《サン・チャイルド》をモチーフにしたステンドグラスが組み込まれた小型礼拝堂。また、内部にはマティスの《ロンサール恋愛詞華集》のリトグラフが展示されている。カップルは光に包まれた礼拝堂に入り太陽をモチーフにした美を前に、恋愛を経て永遠の愛を誓う。照明はアーティストの高橋匡太が担当した。

ステンドグラスはビートたけしとの共作。
協力:フクビ化学工業株式会社、問藤芳樹、高橋匡太、京都造形芸術大学ウルトラファクトリープロジェクトチーム


アクリル、ステンドグラス、鉄、布、LED、他
520×386×600 cm
2013年

The Chapel of Sun
dot

Church Chair

チャーチ・チェア

Church Chair

These seats set our before “Ultra Sun Child” accommodated guests who wished to join couples in celebrating their weddings. Each chair was specially carved to resemble one of the animals that boarded “Noah’s Ark”, and they acted as a watchful crew, seeing the happy couples off on their new lives together.

Works cooperation: Ena Nagao, KUAD ULTRA FACTORY.


Wood chair, others
80~121×43~72×48~83 cm 50pieces
2013


《ウルトラ・サン・チャイルド》の前で結婚式を行うカップルを祝う来賓舎のための椅子。「ノアの方舟」に乗った動物の形象を彫り込まれ、新たな旅立ちを見守る乗組員としての役割を担う。

協力:長尾恵那、京都造形芸術大学ウルトラファクトリープロジェクトチーム


木製椅子 他
80~121×43~72×48~83 cm 50脚
2013年

Church Chair
dot

Temple of the Sun / Sun Child Island Concept Maquette (1/50)

太陽の神殿/サン・チャイルド島 構想模型 (1/50)

Sun Child Island Concept Maquette

A magnificent chapel construction project, now underway. An island, floating on a lake that has appeared out of the blue, on a hilltop with a panoramic view of Aso, Kumamoto Prefecture. Far away on the horizon, at the center of the island, a great, glittering sun raised up high. On the arrival of two who pledge the future to each other, this great sun will shine even brighter in blessing, and the expansive surface of the lake will split open before them, revealing a pathway leading down into the island. The subterranean spaces feature labyrinthine corridors and spiral staircases, and further in, an assortment of chapels, both big and small. And then there is a marble Sun Child and an enormous stained glass work, from which the light and the message of hope will be conveyed to the two now embarking on a new life together.


FRP, wood, plaster, acrylic, LED, others
100×100×200 cm
2011


現在進行中の壮大なチャペル建造プロジェクト。 熊本県・阿蘇を一望できる丘の上に突如現れた湖に浮かぶ島。水平線のはるか遠く、島の中央には煌めく大きな太陽が象徴的に掲げられている。 未来を誓い合う二人が訪れた時、その祝福として大きな太陽は輝きを増し、目の前の広大な湖面が真っ二つに割れて島の内部へと続く道が現れる。 地下空間には迷路のように続く回廊や螺旋階段があり、その先々に大小さまざまな聖堂が並ぶ。そして、大理石製の≪Sun Child≫や巨大ステンドグラスによって、新たな人生を歩み出す二人へ希望の光とメッセージが贈られる。


FRP、木、石膏、アクリル、LED 他
100×100×200 cm
2011年